Category Archive for 'Die Gedanken'

On Writing

Thursday, February 8th, 2007

至少我已經符合作家的一個條件 - 喝酒... orz

circle

Wednesday, February 7th, 2007

It's a circle, but not a vicious one; at least not now, not yet. It's a circle formed by 6 degree, which may probably not even really a circle, cos you won't really know unless you set your mind on chasing it down, but sometimes people deny, and even worse, people change. He's obsessed with [...]

House, M.D. s3e12 One Day, One Room

Tuesday, February 6th, 2007

As I was getting tired of House (just a little bit) this season (for some reason, season 3 is not as exciting/enchanting/thrilling/funny as it was before), this episode successfully won my heart back.
I love that House had this chance to open up a bit. Through a rape victim (someone mentioned that victim should be [...]

靜夜與 Autour De Lucie

Tuesday, February 6th, 2007

因為各個或大或小的事務堆積而成輕微恐慌,
你呆坐, 假裝在做些什麼, 不願面對現實, 即將來臨的天際線那第一道光.
你反覆聽著 Je suis un balancier, 好像這麼一直聽下去你就可以融進歌裡,
即使那個世界也充滿不確定, 無妨, 你只想離開這裡.
Je ne sais plus tres bien
I don't care anyway.
你不知道你在這裡做什麼, 陌生的語言反倒給你親切感.
也許等同在不相干人群中的安心, 遠比被困在一個房間的點頭之交那樣的緊繃要來得舒爽精神.
忽然, 你關掉音樂.
麻痺麻痺無法再麻痺你, 你勇敢迎接滿室寧靜.
你沒有起身, 做了個無聲的宣告.
那夜你心裡混亂, 就這麼睡去也好. 你寧願不醒來.
日子繼續過下去是有令人振奮的事發生, 不過下去也不見得會很遺憾.
忽然之間, (其實不是那麼天外飛來一筆的, 你如此感覺已久)
你不明白生命的意義,
忽然之間, 你發現自己還沒完全, 更令你驚訝的是你是何時停止了向上成長的動力
竟如此遲的發現, 是否太遲了?
你仍舊睡去, 接受明天, 在夢中你又來到那山谷溪邊, 那總令你緊張的地方.

Writing is never a thing I HAVE TO do,

Friday, February 2nd, 2007

I don't remember exactly what brought us to the subject but I told E that I'm keeping a blog the other day during lunch. Her first reaction was "then you have to write something everyday! or every other day!" I didn't know what to reply for a moment. You see, it's the difference in mentality. [...]

She thought

Monday, January 29th, 2007

"If it's too late, it's too late. Gotta get myself up and running first. "
And she cannot imagine not being able to be touched by music, those deep and meaningful, soul searching, refelction arousing, ripping your heart out rock music and all those magnificantly beautiful things in life. But still...
Oh, and she was asked about [...]

How

Friday, January 26th, 2007

I'm not quite sure how.
The reason I wanna get sangria sheets and black duvet colour now seems kinda silly. I ponder where the thin fine line lies when it comes to spending money. I had a loose philosophy, that is before I started to earn my own living. If I see something I wanna [...]

你所謂的愛情

Wednesday, January 24th, 2007

生命中最大的悲慟莫過於:你悄悄緊守,像一個神秘的誓諾,年輕時想像的某種美好品德,卻在流光最後的揭牌時刻,證明它只是一像從鞋底脫落開口的生膠墊,被摯愛之人視若敝屣,無滋無味,啪嗒啦嗒拖在足趾裸露出的腳下。它成為贅物,卻已是你過了一個年齡後甩不掉的,整個人的一部分了……
譬如忠誠。譬如不忍之心。譬如討好那些我不喜歡但妳喜歡之人……
啊,我記得… ◎駱以軍

只是看著

Tuesday, January 23rd, 2007

常常有這種遙望的感覺. 一語不發的凝視, 靜靜的.
彷彿眼神就能改變什麼, 也許沒有想要改變什麼.
輕輕地看著, 而四周也悄然,
如睡夢中極大的黑暗裡一道溫和的光芒, 只有我和你, 輕輕.
在人群裡吧, 所有無關的事物一一模糊了,
這是具像化的 "只你有意義".
那道光線牽著連著 卻又那麼容易四散.
怎麼呢, 世界還在轉繞啊.
人們還在旁踏步交談啊.
那些隱而未明的心音, 是否會在交錯的視線裡悄悄洩露?

Onze Minutos

Tuesday, January 23rd, 2007

世界上所有語言中,都有相同的諺語:『眼不見為淨。』我倒認為一點道理也沒有。有些我們盡力壓抑淡望的感覺如果放得越遠,其實就更貼近自己的心。如果我們流亡他鄉,就越想將家鄉的點點滴滴回憶收藏起來。如果遠離了心愛的人,街上路過的每個人都會讓你回想到愛人。
- Paulo Coelho
我們盡力壓抑淡望的感覺如果放得越遠,其實就更貼近自己的心。
路上每一個背影都像是他。

Grey's Anatomy s3e12 Six Days (Part II)

Monday, January 22nd, 2007

Addison: I wanted Derek. I wanted to have a baby with Derek. I never thought I'd end up alone.
Callie You have not ended up anywhere.
Addison: Yeah, I know, it's just that... sometimes it feels that way, you know?

The Thing with Unhappiness

Wednesday, January 17th, 2007

People often tell themselves (and sometimes others) that if I had this and this, if I were in a different place, if I were with so and so, I'd be a happy. But it usually doesn't work that way. Often times, we get something we think we want but all we feel is lost and [...]

She said

Wednesday, January 17th, 2007

"But they never do." she said.
You remained silent. Oh, but some of them do. You thought.
You know all those big talks you and others say to each other are merely means of comfort. What you do is actually hypnotizing one another. Deep within, if you're honest enough, you'd have to admit that your main motivation [...]

Je ne sais pas

Friday, January 5th, 2007

說膩了"我不知道", 連自己都受不了這樣的缺乏誠意. 有時又覺得, 是真的有不知道的時候啊. 但自 D 跟我說回答"不知道"是表示自己根本沒有好好想過後, 我就討厭自己回答不知道了.
所謂"不知道"的背後透露出多少有偏差的想法, 因為依據別人的行動來決定自己下一步, 於是不清楚自己究竟要怎麼做, 連帶的連自己究竟想要什麼都混亂了. 有時早上這麼想, 晚上卻又浮起另一個念頭. 不確定自己的心意, 於是不敢下決定, 對我而言決定是要負責的. 是的會反悔, 自己的觀念與態度總有改變的可能. 然而在面對任何人事物時能夠合乎中道取得平衡是很重要的, 無法從一而終, 至少不要朝令夕改, 這是對自己與別人的基本尊重. 生活很容易渾渾噩噩地過去, 休息與發呆並沒有那麼罪大惡極. 但看到別人在暫時停留的地方渡過了大半輩子, 這怎能不令人心驚. 生活有時是以充實的面相空洞, 一個接著一個的事務其實只是將你推向沙灘的淺浪. 你有沒有機會冷靜思考自己的生命, 是認真的有系統的檢視, 而非瑣碎零散心血來潮就動動腦筋. 有些問題其實不用想, 有的時候只要隨著走就好. 但我相信當我講 Je ne sais pas, 講 Ich weiss nicht, 講 I don't know, 講我不知道 的次數減少時, 要嘛是別人根本懶得問了, 不然就是我已經往對的方向又多跨了一步.

所謂的必殺技

Wednesday, January 3rd, 2007

我發現, 有些人習慣了某些行為某些舉動會有某些效果,
有意識無意識地會在一些時刻場合施展.
但一向行走江湖無往不利的招式總是有人家不買帳的一天.
頭微斜向一邊的微笑不一定傾城, 拉袖抬眼撒嬌不一定讓人心疼,
有時人家看在眼裡笑在肚子卻又猶豫究竟該不該陪你演下去.
也許對其他人真的有用, 也有可能那些人只是好心配合,
就像我有時也會在人家講著千篇一律無聊而自以為浪漫的時差笑話時撇撇嘴角.
(天知道心中白眼翻了一圈又一圈.
你們這些人明明也知道時間就我們所能認知的範圍內是絕對的,
相對的只是時差, 究竟有什麼好大作文章的?)
然而真的不耐了, 就會想抓著對方的頭髮吼 "不要再裝可愛了, 我不吃這一套!"
偶爾自己也會遇到類似的情況喔,
在別人沒有預期中的反應時大吃一驚,
有時也不是故意想要操控, 大部份都只是因為已經成為習慣的一部份了.
走出理解的常軌之外總是會跳一下, 自己調整, 不能有恃無恐啊!
(通篇亂寫, 好想睡覺)

那夜,

Friday, December 29th, 2006

是誰聽到你的吶喊, 只是你坐在床前的喃喃
聽到了, 便著手安排.
於是隔日你與他相遇.
相遇隔日.
滿地輕葉隨風撩起又順道撩了別的什麼.
秋末冬初的寒風不溫柔,
在左顧右盼時紙片嘩嘩而過那傷卻是又小又痛.
那夜, 是誰聽到你的吶喊.
似假又成了真, 是誰. 捲入不忍捲入的 竟似澎湃波濤的碎
放也不捨拿又不願, 重量擱在心上即便遙在遠方.
聽者必不用心, 又或是生手
你怨, 又何比得上他恨, 而一般無措 無處傾洩
秋葉離去的細枝針扎心肺細碎折磨每一條神經而清晨醒來那酸得再無法入睡
無語環視一室寂靜仍止不住如潮起落的寒流

change

Wednesday, December 27th, 2006

Some changes are irreversible.
I've been thinking about this lately, and HL mentioned this today.
Some changes will do you good, but you regret about some changes and the sad thing is you're not able to switch back to who you were before. Am I going to allow myself to be dark and twisted? B(!?) but [...]

Expect the worst, hope for the best

Wednesday, December 27th, 2006

We all know about this, but to say is one thing, to do another.
You can rationalize all you like but when you're in the middle of something, probability and statistics are all crap, as long as there are people involved.
It's one of my excuse for not learning probability and statistics well (the other [...]

Wednesday, December 20th, 2006

但是我的緊張, 你看不出來。
你只會感覺到我莫名其妙的疏離。
* * *
'他'對我而言已經沒有什麼意義,
那首歌,卻還留著當時的感覺...
我才發現,原來周遭的一切都在見證我的生命。
* * *
人常常過分堅持要做自己,其實忘掉自己反而是最舒服的狀態。
* [...]

今天

Tuesday, December 19th, 2006

一下子, 忘了原本要說什麼.
只不過是幾分鐘的時間.
錯過, 時機一直錯過, 交談的重心一直錯過
想回過頭 解釋與彌補, 卻太多餘了.
你愛講, 人家也不一定要聽呢. 套句老話.
難道某些人與某些人之間就那麼飄渺, 是註定的
摸不著邊, 只是因某日地震相撞了一下, 終究是摸不著邊
心境的搭不上線, 交談的搭不上線, 態度的搭不上線
你一下高他們正彎下腰, 當他們起身你正好一腳步沒踩穩滾了下去
你講究徵兆, 這是不也算一種呢?
有時真的想放手依賴, 憑什麼
聽著人說我獨立說勇敢說好厲害說佩服
自己在心裡要出了內傷, 一點也不這麼認為
然後伸出雙手抓不到重心, 環顧四周罕無人煙
她語畢的一笑安撫舒解我緊繃的神經
原來仍舊是可以被諒解 即使是誤會一場
實在是不甘願卻又小心翼翼
像抱頭駝鳥一般
終有一天人會受夠了的
那時就沒有人原諒沒有人理了

小朋友

Tuesday, December 19th, 2006

看到一年半前寫的東西, ecstasy, 笑死我了.
真是天真可愛.
然而又有點遺憾事情並不若想像,
原來並不是那麼極喜的. (還是感覺淡得太快太模糊?)
或者, 也許, 事情真的是這麼個樣子的喔!
只是我莫名其妙地處在另一個位子上 (應該是這樣的吧!)
搞不好坐到我位子的人的心情, 真正如我描述一樣呢.
這麼說來, 不就爽到別人了? 真吃虧 (!?)

misplaced

Monday, December 18th, 2006

Isn't it ironic? Don't you think?
Why is he there? Why is he placed there?
You keep looking at him but never make the move.
It's not like you, the girl who sang Crazy for You.
Or... it's exactly who you are.
He's there, completely out of place
like a killed animal head hanging on the wall
satring at you without a [...]

"It's not you it's me"

Sunday, December 17th, 2006

But sometimes it's hard not to take it personally.
It's partly caused by self-centeredism, which sometimes hurts ourselves, surprisingly.
Sam left, because that's who he is.
You knew when you saw him passed the studio by glancing at her for the very last time.
But you imagined being at her place.
Thought you had convinced [...]

不要

Sunday, December 17th, 2006

不要說, "可是別人也..."
永遠不要拿"別人也這樣做"來合理化自己做的某些事.
是非黑白, 並不會因為做的人的多寡而改變.
(當然有些事是沒有一定的是非黑白的)
不要說, "你自己還不是..."
當一個人會這樣對待你, 卻又在你這樣對待他時大加抱怨.
你這樣的反擊這樣的哀怨, 是一點也沒有正面效果的.
eat it up and leave it for your own good.

the reason, your motive

Thursday, December 14th, 2006

還是無法早起, 因為沒有早睡. 但是我的意志力越來越厲害, 對於一件事的心態真的決定一切, 幾乎. 很有效率地在賴床時想好要穿什麼, 起來後一邊盥洗一邊在腦中列出要帶的東西, 雖然還是沒有辦法在家悠哉吃頓消化良好的早餐, 但滿肚薄久萊還能上班不遲到, 幾乎, 我頗為滿意.
(繼續放 Virgin UK, 雖然倫敦的交通報導跟我一點關係也沒, 但, 嘿, 偶爾報到歐冠的消息也很讓我驚喜. 連續兩天聽到 Killers 好聽的歌, 看來是該去研究一下 Killers 了.)
於是今天仍在公司解決早餐, 土司+奶油. 甚至沒有早餐茶, 放在公司的好茶都已經喝完了, 一直忘了從家裡再帶一些. 只好喝立頓... 一邊抹奶油心裡一邊念著家裡的 Tayberry jam, 實在怕帶來公司會慘遭毒手 (我已經有一瓶果醬一罐 cream cheese 不見了), 只好天天吃土司 + 奶油.
跟標題到底有什麼關係?
最近在思考一個人去接觸/認識/吸收一個東西的動機, "純正"與否究竟重不重要. 這樣說來也許自命清高, 但聽到人家為了把妹而去看藝術電影, 為了跟同事有話聊而去研究股票, 我總有些不以為然. (好吧, 股票這個有點太扯了, 我才不在乎別人是為了啥緣故去研究股票, 只是我無法想出其他不會說了就像是在指名道姓的例子.) 我想你懂我的意思. 對我而言, 不是為了藝術的緣故而去接觸藝術 (這裡藝術包含文學音樂電視電影), 就像 [...]

敢做敢當

Wednesday, December 13th, 2006

事情做了就要有承擔的勇氣
如果事後要扭捏推托, 當初就不要做
不是說你做了什麼事就要大聲嚷嚷讓全世界知道
但當你做的事被人發現之後, 就大大方方有骨氣地承認
做錯事, 就好好地說抱歉, 誰沒有過去誰不會犯錯
若你認為自己無可指謫, 行得端站得穩, 那有什麼說不得的.
沒有必要向其他人向社會大眾解釋說明是一回事,
找些笑掉人大牙的藉口為自己開脫辯解又是另一回事了.
不敢當, 就不要做.

Everyone Says I Love You

Tuesday, December 5th, 2006

It's a horrible movie in all.
I don't like Woody Allen. He's a weird little old man. However, I try not to discard one's work just because of the kind of person he/she is. (不因人廢言) Afterall, I did enjoy his eccentric sense of humour in Bullets over Broadway and Scoop. (He showed us how great Scarlet [...]

But

Monday, December 4th, 2006

It's always a pity that you glance the possibility of life but are not able to fetch it. You feel lost. You probably get mad at yourself, or others. However, everything was rosy before the glance. You'd ask yourself what'd changed. Of course, it might break the false content you have for your life, but [...]

決定

Friday, December 1st, 2006

想了一下.
今天想到了 Take the Lead 的 slogan. Every dream begins by taking one step. Take the lead, never follow. 掌握自己的方向, take initiative, 不要讓別人左右你的下一步.
有時候會不小心矯枉過正.
有時候以眼還眼似乎是最直覺的作法, 然而那從來不是我的風格. 不是格調的堅持, 而是我自己的習慣與個性. 有些事我做, 有些事我就是不做的. 有些事就是不在我的天性內, 沒有必要勉強改掉良善溫和的一面.
有人曾告訴我, 別人怎麼對待他, 他就用怎麼樣的態度回應. 直到對方 go too low 到一個底限, 那麼他就會停止任何回應. 但再多看一兩層進去, 這不就是讓對方決定你的行為?
處處都是影響是限制, 繞過一個又跨進另一個. 當你因為別人的行為而想要改變自己的作法時, 最不知所措的還是自己, 患得患失, 因為你心裡真正想要做的, 也許又是另一個故事. 只是你受夠被擺弄的局勢, 你想要攬回主導權, 沒想到又是被另一條看不到的線牽動著. 其實也不用想破頭, 褪盡心機, 做你知道是對的事. [...]

going somewhere, going nowhere

Wednesday, November 15th, 2006

他們總把流浪掛在嘴邊, 說要在世界裡找自己.
對於流浪對於尋找自我這種流行已經有一陣子東西, 我實在沒有太大的想望. 我不知道要找什麼, 我完全想不出能找到什麼.
但轉念想想, 這麼多人大力推薦的東西, 必有其妙處所在. 當我在迷罔不知該向何處去的時候, 也許會在一團迷霧之中莫名其妙找出方向. 啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 煩
很久沒在大庭廣眾下怒吼了

Tuesday, November 7th, 2006

半夜, 她從夢中醒來, 因為窗外細碎敲碰聲.
她記起床邊微開的窗, 不敢伸手去關, 外面的人似乎很靠近, 她極怕來人推開紗窗直接跨到她床上.
她掙扎著想開另一邊的床頭燈, 也許突然的光亮可以阻嚇來人, 卻發現她動彈不得.
在這該死的緊要關頭她動彈不得.
這已經不是第一次了, 常常在淺夢初醒時, 或躺在床上或趴在桌上無法伸手抬眼.
有時候是很驚惶的, 而越是驚慌, 越試著想要移動自己就越困難.
她有聽人說過這就是所謂的鬼壓床, (即使不一定要在床上才會發生)
她仍然堅持相信那是剛回到現實的那瞬間 (感覺極其漫長的瞬間),
腦內一些神經沒有跟著醒來, 暫時無法傳遞執行命令.
這晚她冷靜的連自己都有些驚訝, 她在心裡自己安慰著自己,
她知道心平氣和會讓這個過程容易許多,
然後, 不知不覺她又再度陷入夢鄉.
[...]

unethical "love"

Tuesday, November 7th, 2006

If you have watched House s3e5, you'd know what I'm talking about. If you don't watch House, there's no harm reading on. But if you do but you haven't watch that particular episode, don't blame me for not warning you in advance.
((WARNING!!!))
Someone said after watching House s3e5, "How touching the love between them is! [...]

the sound

Sunday, October 29th, 2006

The sound of the footsteps is nothing. It's the anticipation that kills. Not knowing whether it's just passerby or people coming in unsettles me. A part of me craves solitude while another is extremely afraid of loneliness.

靜靜的很重要

Friday, October 20th, 2006

一切都太吵雜了, 即使是自己的空間也因太多訊息來去而顯得擁擠無法專心.
反而是等待漢堡的片刻, 午間山邊微風, 周遭細碎交談聲不具侵略性是令人安心的背景,
我坐在戶外小桌上閒閒地看完一篇紙本與網路媒體的現狀與前景.
靜靜的很重要.
不管是外在的聲音或是腦中橫衝直撞的思緒,
太多的雜訊有時看起來很豐富, 卻往往缺乏內容缺乏建設性.
需要一個可以靜下來的空間與時間, 下錨一般沉澱習慣性焦慮以及看似忙碌的無所事事.
在你遇見漫長之前, 時間顯得怎麼都不夠用,
最怕的是拼了命地跑卻發現自己在跑步機上未離開原地半步,
跑了大半輩子, 最終恐慌漫天漫地襲來, 就像眼睜睜看著毛毛蟲上身卻無處可逃
creepy

Balance

Thursday, October 19th, 2006

今年算是我的調整年 (去年是適應年), 我不斷在各式各樣的人事物上尋著平衡點. 當然也有偷懶的時候, 但總比感覺上一無進展的適應期 (除了適應再沒別的了)要來得有收穫, 即使現在還說不出什麼具體的結論, 至少我有一直在調整, 反省, 還有更重要的 - 行動與取捨.

Something started out wrong isn't necessarily destined to fail

Friday, October 13th, 2006

有陣子我一直拿這個信念說服自己.
現在我也是如此相信, 但是我也知道錯誤地開始, 有時即使再怎麼努力, 也不一定會有完滿的結局.
就像兩個人一開始因為錯誤的原因在一起, 不論是因為感動, 心軟, 還是 rebound, 不表示他們之間無法建立相知相惜互信互愛的關係. 只是有時不是"對的"動機, 甚或謊言等, 撕裂了太大的傷口, 縱使當初的感覺無論如何都是真的, 也難以讓人繼續走下去. 而有時, 更只是單純的因為感動之上, 無法再增生出別的東西.

[好玩] 睡眠問卷

Friday, September 29th, 2006

在 Raura 那看到的, 我最喜歡寫問卷了 >/////

TV, TV, immer TV

Friday, September 29th, 2006

I just can't help writing about it. (cos I can't stop watching.)
The thing is, if you don't get anything out of it, why watch it? I know some people watch TV to relax, let their brain go blank. That's understandable. I have nothing against it. (As long as they don't occupy the TV and do [...]

原來

Tuesday, September 26th, 2006

都要努力, 都是有壓力, 都是必須用心血粹煉出來的
就像 Matt 盯著 Wes 留下來的倒數計時鐘, 節目開始又是重新一輪被時間追趕
你說他沒壓力嗎? 我不認為. 但你說他不快樂嗎?
原來不是輕輕鬆鬆不費吹灰之力才叫做擅長才叫做適合
I was so freaking wrong -_-
seriously.

Middle Names

Tuesday, September 19th, 2006

Ref
Take my name for example. Hu Yung-Ching (or Yung-Ching, Hu, if you like)
Considering "Yung" (or "Ching") as my middle name is as stupid as saying Ash is my frist name and Ley is my middle name.

House personality Test

Wednesday, September 13th, 2006

House personality Test
My result
Dr. Gregory House
65% Eccentricity, 55% Confidence, 20% Kindness

Personality Cluster

Wednesday, September 13th, 2006

What's Your Personality Cluster?
Your Personality Cluster is Extraverted Thinking
You are:
Organized and logical - a master at puzzles
Competitive in almost any arena of life
Objective when necessary, but passionate about what you truly love
Intolerant of excuses and incompetence
Pretty true

Which American Cities Best Fit You?

Wednesday, September 13th, 2006

65% New York City
65% Philadelphia
60% Chicago
60% Washington, DC
50% Miami
Which American Cities Best Fit You?
I thought my top result would be Seattle. Guess I have wrong impression about Seattle, oops. It seems that there's not really an American city that suits me well, alas. However, the quiz gave me the oppertunity to review my [...]

Trust No 1

Monday, September 11th, 2006

相信 Cech。
但說真的,除非確定,還是持保留態度與戒心比較好。世態炎涼。

Untitled

Monday, September 11th, 2006

關於家鄉關於政治, 什麼都不關心的我,似乎沒有立場多嘴什麼。
但不經意地看到熟悉的街道的照片,有點昏黃一點也不乾淨明亮,
甚至可以感覺到微雨悶濕的空氣,以及路上低低頭疾走的人...
然後忽然,無可自抑地非常想念了起來
那些稱不上令人愉快卻總是最親愛的地方

毫無預警地又被嚇了一跳

Thursday, August 31st, 2006

前次回台灣帶來的駱以軍新書"我愛羅",全是短篇,很適合隨手抓來翻兩三下。
畢竟最近有著 Sideways 和 The Jane Austen Book Club (目前已被埋在兩本 The Economist 下) 兩個大 project 同步進行著,每個停頓便是段落的短篇文集比又一本長篇小說來得切合實際。
於是我剛剛翻到了"假日校園"這一篇,不很經心地掃過文句,一邊揣測究竟他的文風是不是值得學習。(然後我發覺我現在寫出來的東西已經透露出一些他的調調。) 忽然間,本來看似跟我沒丁點關係的故事,裡面主角是一個理當跟我是完全不同世界的女孩,出現了下面幾句話 :
他說基本上你們這一塊的女孩 (非常好命的) 只有一個問題: 就是被寵壞了。沒真正吃過苦,所以成長的代價常是一種對人的任性或自私. 懶. 愛睡,品味近乎偏執地挑剔,美食主義 (女孩說: 真的耶)。
有種莫名其妙被點名的感覺。明明我沒有想買這個那個跑車,也不喜歡 LV 包包,但他描述的那樣的本質,像斜眼瞄手指著我的鼻子對著我說: "是你 是你。" 我嚇了一大跳,又為他接下來的論點感到不安:
但是這一切精緻的,脆弱易碎的櫥窗般的生活,下沒是沒有基礎的。
這一直是我內心深處的恐懼。

--看了一篇中文短文,我又可以用中文書寫了。
這陣子的文章大都是英文,不是我不想用中文寫,
我試過,但往往寫兩句便覺彆扭而改成英文。
因為我最近都在看英文書。

吃虧

Wednesday, August 23rd, 2006

急怒時腎上腺素暴增讓我做出使我處於明明是受害者卻看起來理虧的位置。
這樣實在吃虧。
誡之。

To act like an grownup

Tuesday, August 8th, 2006

Have to treat yourself as one. Adjust your mentality.
If you think that people will take you as a kid and take care of you, people will.

Born with it

Thursday, August 3rd, 2006

Some people have the ability to tell pretty lies and make them sound sincere and not at all affected.
(Not talking about me XD
I'm sincere when I'm sincere.)

Chapter 11

Wednesday, August 2nd, 2006

A girl walked over and sat on the chair next to me. I glanced at her, noticing she had "Everyone Worth Knowing" in her hand. I couldn't help but had another glance because of the book and that she's speaking Shanghainese on the phone. But aside from the book and the language, she has nothing [...]