<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Que Sera, Sera</title>
	<atom:link href="http://ashley.yichi.org/archives/2324/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ashley.yichi.org/archives/2324</link>
	<description>chasing the sun that's never gonna set, we say our lives are mysteries with their own minds, put on your smile and say mean things, the ghost of you lingers</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 22:24:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Sebastiano</title>
		<link>http://ashley.yichi.org/archives/2324/comment-page-1#comment-86042</link>
		<dc:creator>Sebastiano</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 23:54:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ashley.yichi.org/archives/2324#comment-86042</guid>
		<description>everybody talk about the mean of "que sera sera".
there is someone that can give me the lyrics of The same song in Italian language...Just to be clear I do not need the translation....I just need the lirycs son of Che sara` sara` "Italian Version" .l
Thanks a lot for your timer.
Sebastiano</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>everybody talk about the mean of &#8220;que sera sera&#8221;.<br />
there is someone that can give me the lyrics of The same song in Italian language&#8230;Just to be clear I do not need the translation&#8230;.I just need the lirycs son of Che sara` sara` &#8220;Italian Version&#8221; .l<br />
Thanks a lot for your timer.<br />
Sebastiano</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
