<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: If Only</title>
	<atom:link href="http://ashley.yichi.org/archives/1213/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ashley.yichi.org/archives/1213</link>
	<description>chasing the sun that's never gonna set, we say our lives are mysteries with their own minds, put on your smile and say mean things, the ghost of you lingers</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 22:33:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>By: Ashley</title>
		<link>http://ashley.yichi.org/archives/1213#comment-8631</link>
		<dc:creator>Ashley</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 23:01:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ashley.yichi.org/archives/1213#comment-8631</guid>
		<description>1. This is not ask.com
2. I don't like simplified Chinese

http://en.wikipedia.org/wiki/Re-release
下不為例</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. This is not ask.com<br />
2. I don't like simplified Chinese</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Re-release" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Re-release</a><br />
下不為例</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: boqizi</title>
		<link>http://ashley.yichi.org/archives/1213#comment-8630</link>
		<dc:creator>boqizi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 22:23:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ashley.yichi.org/archives/1213#comment-8630</guid>
		<description>請問能幫我解釋一下re-release的意思嗎？是重新再拍還是重新剪輯還是别的什麼意思？謝謝哦

(translated by Ashley)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>請問能幫我解釋一下re-release的意思嗎？是重新再拍還是重新剪輯還是别的什麼意思？謝謝哦</p>
<p>(translated by Ashley)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: boqizi</title>
		<link>http://ashley.yichi.org/archives/1213#comment-7550</link>
		<dc:creator>boqizi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Oct 2006 09:54:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ashley.yichi.org/archives/1213#comment-7550</guid>
		<description>:)谢谢</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>:)谢谢</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ashley</title>
		<link>http://ashley.yichi.org/archives/1213#comment-7054</link>
		<dc:creator>Ashley</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 18:43:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ashley.yichi.org/archives/1213#comment-7054</guid>
		<description>沒有在電影院上映, 直接出DVD/VHS.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>沒有在電影院上映, 直接出DVD/VHS.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: boqizi</title>
		<link>http://ashley.yichi.org/archives/1213#comment-7047</link>
		<dc:creator>boqizi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 16:31:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ashley.yichi.org/archives/1213#comment-7047</guid>
		<description>direct-to-video是电影录像的意思，但你还有更详尽的解释么？谢谢</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>direct-to-video是电影录像的意思，但你还有更详尽的解释么？谢谢</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
